電影愛好者
当前位置:電影愛好者 > 電影資訊 > 正文

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

香港有很多經典之作,在國外也是有一定知名的。比如說《無間道》《功夫》這樣的,然而他們的外國版海報堪稱車禍現場,用辣眼睛來形容根本沒什麼問題。在看了幾十張外國版正式海報後,我不由得產生了“我也能當設計師”的自信。

劇情朝奇怪的方向發展

有些電影為了能吸引海外觀眾,海報設計傳達的信息往往和電影有所差別,甚至有很大差別。

首先是我們大名鼎鼎的《無間道》阿根廷版海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

一位陌生女性角色出現了C位,劉德華、梁朝偉竟然稱了陪襯,完全顛覆了我們對《無間道》雙男主的認知。憑空多出來的女主角,讓觀眾百思不得其解:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

-勿與惡龍纏鬥

中間這位是······

-華彤

這啥呀!!!!!!

最後還有網友研究出來了,中間這位正是陳永仁的前任,由蕭亞軒扮演的May。不過看她的打扮,難道還有隱藏劇情?難道May和劉建明是發小,然後和陳永仁在學堂(警校)的時候成了同學,然後May後來變成了特工?最後兩男一女無間道?對不起,編不下去了。

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

-唱紅小王子:

難道製作者看出劉德華和梁朝偉年輕時的女友蕭亞軒有一腿?兩男人陷入一女人的無間道?what?

美國版的正式海報更騷:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

配角當主角的海報,你見過沒?不明真相的路人還有以為無間道主角是迪哥,然而劇情跟他關係真的不大……

當然,搞錯主角這種事並不是第一次發生。早在《倩女幽魂》意大利版海報,這樣的事故已經出現過,燕赤霞硬生生當了主角:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

除了角色有毛病,在類型導向上,有些電影也很奇怪。比如《97家有喜事》的韓國版海報,硬生生把喜劇掰成了槍戰片:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

角色都拿著槍,好像是槍戰片動作片?

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

-動作片既視感

魚目混珠的高仿海報

設計國外版海報當然是為了爭取國外市場。但是有些國外版海報設計真的很不走心。比如我們熟悉的《回魂夜》韓國版正式海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

大家懂的,《這個殺手不太冷》的海報,眼鏡都一毛一樣:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

接下來是我們熟知的《功夫》日本版海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

這就很日本了,一股中二的氣息撲鼻而來,仿佛致敬了奧特曼經典出場方式:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(夠拉風不)

也可能是致敬了鐵臂阿童木:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(童年記憶)

網友的吐槽還是很到位的:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

-滿滿的日本特攝劇的感覺

有些海報狠起來自己抄自己,改個片名就發出來。比如《英雄本色》系列。第二部的泰國版海報竟然直接抄第一部日本版的海報:

這是第一部的日本版正式海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

第二部的泰國版正式海報拿來就用:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

把大頭照P在海報上永遠正確

有時候港產電影也會和好萊塢接軌,用上好萊塢海報慣用的大頭照戰術,構圖上非常相似,感覺很多外國版的海報設計都是同一個人做出來的:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《黑社會》日本版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《無間道3》韓國版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《新宿事件》韓國版海報)

還有就是《黑金》和《暗花》了:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《黑金》韓國版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《暗戰》日本版海報)

德華同一個姿勢出2個電影的海報,設計師都是直接摳圖的吧。。。。

不按常理出牌的非主流

和大頭照相比,一些有創意的海報反而非主流了。看看成龍大哥的《紅番區》美國版正式海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

很貼心的把成龍大哥各個部位都標出來了:head、nose、feet、foot、hands、ankle,幫助大家學習了一遍英語基礎。也很好的詮釋了成龍大哥這個人形武器:每個部位都是戲。海報上面除了成龍幾乎沒有任何其他圖像信息,完全把成龍當賣點,可見成龍電影的自信。就好比:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

不過看到成龍這張海報,我想起了一張圖:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

無意冒犯……

再看發哥的《喋血雙雄》日本版正式海報:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

連名字都改了,也是夠狠。不過這人頭疊羅漢的構圖,輔之以當時捉急的PS技術,產生了一種迷幻的感覺:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

– 深海

這款海報做的真你媽噁心,p得不能再假了!還有,整部片子和“狼”有個雞巴毛關係?

外國版海報見證香港電影興衰

通過上述電影海報的規律,我們可以總結出3件事:

1、香港電影外國版海報設計一般都比較敷衍。除了少部分一開始就準備進軍外國市場的電影,大部分外國版海報都很粗糙,甚至內容失實。這說明瞭香港對外國觀眾的品味把握還是不夠準確。另一方面,粗糙的海報難免會影響觀眾對電影的評價。

當然杜琪峰、王家衛的電影是個例外,他們的外國版海報都很精緻:

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《槍火》法國版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《放逐》日本版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《重慶森林》英國版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《花樣年華》韓國版海報)

2、不少香港電影的外國版海報都有韓國、日本版。這說明瞭香港電影對日韓市場的重視,日韓曾經是香港電影重要的海外市場。

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《頭文字D》日本版海報)

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

(《頭文字D》韓國版海報)

3、《無間道》系列後,香港電影市場逐漸轉移到大陸。很多電影已經沒有根據外國市場特征設計不同版本的外國版海報。只有大陸版和香港版,或者大陸版和國際版。由此可見香港電影影響力的衰落,以及市場的萎縮。

經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

,

未经允许不得转载:電影愛好者 » 經典港片的外國版海報,超級辣眼睛,看了想打死設計師

分享到:更多 ()

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址